This, in my view, is not the way.
|
Aquest, segons el meu parer, no és el camí.
|
Font: Covost2
|
But in my view, the radiologists are heroes.
|
Per mi, però, els radiòlegs són herois.
|
Font: TedTalks
|
In my view, the history of cinema would be the history of two complots.
|
Des del meu punt de vista, la història del cinema seria la història de dos complots.
|
Font: MaCoCu
|
In my view, a good press photographer shows up when there’s nothing going on.
|
Al meu entendre, un bon fotògraf de premsa apareix quan no passa res.
|
Font: MaCoCu
|
In my view, not only is science corrosive to religion; religion is corrosive to science.
|
Des del meu punt de vista, no només la ciència és corrosiva per la religió, sinó que la religió és corrosiva per la ciència.
|
Font: TedTalks
|
In my view, Catalan sociolinguistics should look more carefully at what is happening in the street right now.
|
Crec que la sociolingüística catalana ha de mirar amb més cura el que passa al carrer ara mateix.
|
Font: MaCoCu
|
On the other hand, in my view, Jujol does not have the same mastery of structures as Gaudí.
|
D’altra banda, a la meva manera de veure, Jujol no té el domini de les estructures que tenia Gaudí.
|
Font: MaCoCu
|
“So it’s a blunder, in my view, of biotech, not an accident of a natural spillover,” he reiterated.
|
“Així que és un error garrafal, al meu entendre, de la biotecnologia, no un accident d’un contagi natural”, va reiterar.
|
Font: MaCoCu
|
Yes, in my view, yes.
|
Sí, al meu entendre, sí.
|
Font: Europarl
|
That is regrettable, in my view.
|
Al meu entendre, això és lamentable.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|